Please use this identifier to cite or link to this item:
http://202.28.34.124/dspace/handle123456789/3248Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor | Jingliu Liu | en |
| dc.contributor | Jingliu Liu | th |
| dc.contributor.advisor | Suthasinee Theerapan | en |
| dc.contributor.advisor | สุธาสินี ถีระพันธ์ | th |
| dc.contributor.other | Mahasarakham University | en |
| dc.date.accessioned | 2026-01-12T14:20:49Z | - |
| dc.date.available | 2026-01-12T14:20:49Z | - |
| dc.date.created | 2024 | |
| dc.date.issued | 22/7/2024 | |
| dc.identifier.uri | http://202.28.34.124/dspace/handle123456789/3248 | - |
| dc.description.abstract | This thesis takes folk song Fwen sam ngued of the Zhuang ethnic group in Pingguo Prefecture, Guangxi Zhuang Autonomous Region, China, as the object of study, with the following objectives: 1) studying the vocal characteristics of Fwen sam ngued; 2) studying the relationship between text and vocal 3) studying the cultural change of fair song. This thesis utilizes the theories and methods of ethnomusicology, prosody, syntax, semantics and social memory to discuss, study and describe fieldwork data and related materials. Focusing on the above research objectives, this thesis has achieved the following research results: 1) Fwen sam ngued takes the Haleu tune as the basic tune, but the tune is not absolutely standardized; 2) Fwen sam ngued has its own unique lyrics structure, in which the five-word and four-line style is the most common, and it has become the most common framework for constructing the lyrics of Fwen sam ngued; Fwen sam ngued has its own unique rhyme scheme, i.e., the foot-waist rhyme scheme. And it is known through comparative studies that it is the inheritance of the ancient rhyme culture of the Tai-Kadai language family, rather than the result of cultural contact and cultural borrowing, and its unique syntactic pause structure is subjected to semantics and syntax, which together with vocables make the tune more distinctive; 3) The song fair culture of Fwen sam ngued has not died out, it has only changed in form, because its core elements and core values have not changed. In addition, Fwen sam ngued has become a target of China's intangible cultural heritage in terms of its important academic value, unique musical value and important cultural value, and has become a target of China's intangible cultural heritage in terms of its focus and development. | en |
| dc.description.abstract | - | th |
| dc.language.iso | en | |
| dc.publisher | Mahasarakham University | |
| dc.rights | Mahasarakham University | |
| dc.subject | Fwen sam ngued | en |
| dc.subject | Zhuang minority | en |
| dc.subject | Vocal characteristics | en |
| dc.subject | Lyrics structure | en |
| dc.subject | Rhyme scheme | en |
| dc.subject | Cultural change | en |
| dc.subject | Song fair | en |
| dc.subject.classification | Arts and Humanities | en |
| dc.subject.classification | Education | en |
| dc.subject.classification | Music and performing arts | en |
| dc.title | Folk Song “Fwen Sam Ngued” in Zhuang | en |
| dc.title | เพลงพื้นบ้าน "เฝือนสามงวด" ของชนเผ่าจ้วง | th |
| dc.type | Thesis | en |
| dc.type | วิทยานิพนธ์ | th |
| dc.contributor.coadvisor | Suthasinee Theerapan | en |
| dc.contributor.coadvisor | สุธาสินี ถีระพันธ์ | th |
| dc.contributor.emailadvisor | suthasinee.t@msu.ac.th | |
| dc.contributor.emailcoadvisor | suthasinee.t@msu.ac.th | |
| dc.description.degreename | Master of Music (M.M.) | en |
| dc.description.degreename | ดุริยางคศาสตรมหาบัณฑิต (ดศ.ม.) | th |
| dc.description.degreelevel | Master's Degree | en |
| dc.description.degreelevel | ปริญญาโท | th |
| dc.description.degreediscipline | หลักสูตรปริญญาตรี | en |
| dc.description.degreediscipline | หลักสูตรปริญญาตรี | th |
| Appears in Collections: | College of Music | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 65012051016.pdf | 10.98 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.